Le Nouvel An lunaire commence dimanche, et plus d’un milliard de personnes sonneront dans une nouvelle année, incitant l’une des plus grandes migrations annuelles au monde que les observateurs voyagent pour les réunions de famille.
La fête est célébrée dans une grande partie de l’Asie et de la diaspora asiatique, y compris parmi ceux de vietnamien, Chinois et coréen descente. La fête est également célébrée dans Mongoliemais en février, car la date y est déterminée avec un système de calendrier différent.
Culture
Les traditions du Nouvel An lunaire évoluent dans la diaspora asiatique
Alors que presque tout le monde sonnera l’Année du Lapin en 2023, le Vietnam accueille l’Année du Chat. Pourquoi le Vietnam diffère-t-il du reste du monde cette année ? Les origines de l’Année du Chat sont troubles.
Une explication est liée à la linguistique, selon Doan Thanh Loc, consultant culturel au Southern Jade Pavilion Cultural Center au Vietnam. Il est largement admis que le mot chinois pour lapin ressemble au mot vietnamien pour chat, mais ce n’est pas tout à fait vrai.
La date du Nouvel An lunaire vietnamien, également appelé Tet Nguyen Dan, est déterminée à l’aide de la Calendrier luni-solaire chinois. Les mois sont définis en utilisant les orbites de la Lune et de la Terre, avec des mois bissextiles ajoutés toutes les quelques années pour rester synchronisés avec le cycle solaire. Chaque année du calendrier reçoit un nom utilisant une combinaison de 12 branches terrestres – dont chacune correspond à un animal du zodiaque – et 10 tiges célestes.
Cette nouvelle année sera nommée Quy Mao, du nom de la 10e tige céleste, Quy, et de la quatrième branche terrestre, Mao. En Chine, le lapin a été choisi pour représenter la branche terrestre appelée Mao. Mais en vietnamien, la prononciation de Mao peut être très similaire à la façon dont le mot « chat » est prononcé. « Mao ne signifie pas nécessairement chat ou lapin », dit Doan. « Ce ne sont que des symboles que nous avons utilisés comme code pour les branches terrestres. »
Doan ajoute que le Vietnam n’a pas toujours célébré l’année du chat et qu’il n’est pas clair quand le pays a cessé d’utiliser le lapin dans son zodiaque. Des mentions du lapin dans le zodiaque apparaissent dans de nombreux textes vietnamiens plus anciens. L’incertitude autour du passage entre le lapin et le chat a conduit à plusieurs autres théories sur son origine.
Quyen Di, maître de conférences à UCLA, a plusieurs autres explications possibles pour la célébration unique du Vietnam. L’un a à voir avec les paysages de la Chine et du Vietnam.
« A l’origine, les Chinois vivaient dans la zone de savane, tandis que les Vietnamiens vivaient dans la plaine », dit-il. « Les gens de la savane préfèrent une vie nomade, proche de la nature sauvage, et ils ont choisi le lapin comme animal qui vivait dans les champs sauvages. »
En revanche, les habitants des plaines du Vietnam ont choisi le chat plus domestique. De plus, dit Di, les Vietnamiens considèrent les lapins comme des « animaux qui sont utilisés pour la nourriture » et ont choisi le chat parce qu’ils sont considérés comme des « amis vivant dans leur maison ».
Pourtant, ce ne sont pas les seules légendes urbaines entourant l’origine de l’Année du Chat. Demandez à une tante ou à un grand-parent vietnamien et vous entendrez certainement plusieurs autres histoires sur l’Année du chat.
Beaucoup impliquent le mythe d’un fête organisée par Bouddha ou l’Empereur de Jade et une course parmi les animaux pour déterminer leur ordre dans le zodiaque. Dans certaines légendes, le chat a été disqualifié du zodiaque ; le rat l’a poussé dans la rivière. Dans un autre, le chat termine la course et prend sa place de quatrième animal.