Vous voulez élever des enfants bilingues? Tout d'abord, lâchez un mythe commun

Lorsque la journaliste Conz Preti a amené ses trois enfants pour rendre visite à sa famille en Argentine en 2022, son fils de quatre ans a fait quelque chose de surprenant.

« Il a juste commencé à parler couramment en espagnol avec ma famille, sans hésitation, aucune erreur », dit Preti.

Dans leur maison, elle parle à ses enfants en espagnol et son mari leur parle en anglais. Mais jusqu'à ce moment-là, son fils « Jamais, je ne me suis jamais parlé en espagnol. Soudain, il a cliqué », dit-elle.

Élever des enfants bilingues peut se sentir comme un défi – en particulier en plus de tant d'autres choses dont les parents s'inquiètent.

Mais avec «la cohérence, l'exposition et la pratique, la pratique, la pratique», il est possible d'enseigner à votre enfant deux langues ou plus, dit, dit Liliana Diazune orthophoniste bilingue qui élève ses deux enfants pour parler espagnol et anglais. Aucune école d'immersion en langue coûteuse ou école d'immersion linguistique.

« Les enfants sont comme des éponges absorbant tout ce qu'ils voient et entendent », dit Farwa Husainune orthophoniste bilingue qui élève ses trois enfants pour parler l'hindi, l'ourdou et l'anglais.

Que vous souhaitiez que vos enfants apprennent votre langue du patrimoine ou le français que vous maîtrisez au collège, Diaz et Husain offrent des conseils experts et approuvés par les parents sur la façon de cultiver un ménage multilingue.

Abandonner une idée fausse commune

Certains parents craignent que l'enseignement de leur enfant plusieurs langues les mettent en arrière ou les confondre. Mais c'est un mythe, dit Husain.

Selon un article de 2013 dans la revue, les enfants qui parlent deux langues sont pas plus probable que les enfants qui parlent une langue pour «avoir des difficultés avec la langue, montrer des retards dans l'apprentissage ou être diagnostiqué avec un trouble linguistique».

L'article note également que le «mélange de code», ou l'utilisation de deux langues dans la même phrase, est souvent interprété comme une confusion. C'est en fait une « partie normale du développement bilingue », et même un signe de « l'ingéniosité des enfants bilingues », selon les chercheurs.

En fait, être bilingue peut comporter plusieurs avantages. Des études ont montré que cela peut s'améliorer fonction cognitive, Aide au multitâche et augmenter réussite scolaire.

Choisissez une stratégie linguistique pour votre famille

Il existe de nombreux moyens efficaces d'incorporer plusieurs langues avec vos enfants à la maison. Choisissez une approche qui fonctionne pour votre famille, dit Diaz. Nos experts recommandent quelques techniques dans le domaine de la pathologie du langage de discours bilingue.

  • Un parent, une langue. Chaque soignant parle de manière cohérente avec l'enfant. Par exemple, un parent parle avec l'enfant en mandarin et l'autre parle de manière cohérente en hindi à tout moment.
  • Temps et lieu. La famille décide que, disons, le dimanche, au petit déjeuner ou lorsqu'ils sont chez grand-mère, ils parleront la langue minoritaire.
  • Langue minoritaire à la maison. Tout le monde parlera la langue minoritaire à la maison, puis alors que l'enfant va à l'école, ils sont exposés à la langue majoritaire.
  • Langues mixtes à la maison: Les soignants et les enfants parlent tous simultanément toutes les langues à la maison. Cela peut sembler déroutant, mais cela fonctionne bien dans la pratique, dit Husain. « Les enfants peuvent déchiffrer très rapidement ce qu'est chaque langue. »

Quelle que soit la technique que vous décidez, restez avec elle, dites nos experts. « C'est ce qu'il faut pour apprendre une langue », explique Diaz.

Créer un environnement linguistique immersif à la maison

Il existe de nombreuses petites façons constructives d'intégrer plusieurs langues dans votre vie quotidienne. L'exposition peut s'additionner, selon nos experts. Voici quelques idées:

  • Faites les activités que vous faites déjà avec vos enfants dans la seconde langue. « Que ce soit écouter de la musique dans la voiture, regarder des dessins animés à la télévision, continuer à jouer ou lire », explique Diaz. Visez «la cohérence, pas la perfection».
  • Parents vidéo de l'appel. « Être capable de FaceTime un grand-parent, frère ou cousin et avoir cela dans les deux sens avec eux dans une autre langue est si important », explique Husain. « Vous créez ces mêmes compétences que si vous le faites en personne. »
  • Célébrez les événements culturels. Fournir aux enfants le contexte culturel autour de leur deuxième langue peut rendre l'apprentissage des langues plus amusant. Diaz fait un devoir de célébrer Día de Los Muertos avec ses deux enfants afin qu'ils aient un lien avec leur héritage mexicain. « La langue est la culture, qui est l'identité, »
  • Favoriser la curiosité. Preti dit qu'elle et son mari, qui parle couramment le français, « jouent et expérimentent toujours la langue avec les enfants. L'autre jour, ils voulaient savoir comment dire des mots en français, et commençaient à prendre les similitudes entre l'espagnol et le français. »

Embrasser l'imperfection

Il y aura des moments où votre enfant voudra juste parler la langue dominante ou mélanger ses langues dominantes et non dominantes ensemble, et c'est OK, disent nos experts.

Ne le forcez pas, dit Diaz. « Si vous voulez qu'ils parlent dans une langue particulière pour le moment », reconnaissent ce que l'enfant dit d'abord « puis modéliser et répondre dans cette langue ».

Si votre enfant est en train de se mêler au code, n'essayez pas de le corriger, dit Husain. Au lieu de cela, utilisez-le comme une opportunité de s'engager.

Diaz dit qu'elle aime quand son fils essaie « de porter une langue à l'autre. Parfois, il dira ces mots mixtes anglais-espanistes, et je me dis: » Oh, c'est un bon. Je n'ai jamais pensé à le dire de cette façon « . »

Et avoir une certaine patience. Preti dit que parfois ses enfants lui diront qu'ils ne la comprennent pas quand elle leur parle en espagnol. « Je me dis: » Mais tu comprends ce que je dis en ce moment?  » Et ils se disent: « Ouais. » Et je me dis: 'Eh bien, c'est espagnol.'  »

Finalement, votre enfant l'obtiendra, même s'il ne le réalise pas.