Je me sens finalement un peu comme une fraude après avoir accepté tous les compliments sur mon apparence. Dois-je simplement dire « merci » et continuer, ou pouvez-vous suggérer quelque chose de plus gracieux qui pourrait profiter aux deux parties ? Il convient de noter qu'un simple « merci » a rarement été efficace pour mettre un terme aux questions.
Un autre inconvénient du fait d’avoir l’air en bonne santé tout en étant très malade est que cela crée souvent des obstacles aux soins. Par exemple, les prestataires médicaux aux urgences ne me croient souvent pas lorsque je décris mes horribles symptômes. J'aimerais ajouter un peu de grâce à ces discussions odieuses.
Que cela arrive est, pour le moins, décourageant, et que cela se produise avec des professionnels de la santé est honteux.
Miss Manners comprend que les personnes en question sont, pour la plupart, des connaissances et non des amis : elles se souviennent de votre précédente apparition, mais vous ne les avez pas vues depuis un certain temps. La réponse que vous recherchez est sombre et simple : « En fait, j'ai été extrêmement malade », sans plus de détails. La réponse aimable – même si vous ne devriez pas vous attendre à l'entendre souvent – est : « Oh, je suis vraiment désolé. »
Chère Miss Manners : Un de mes amis chiliens m'a raconté qu'il avait un jour parlé en espagnol à un employé de magasin, qui avait marmonné quelque chose à propos des « gringos ». Mon ami a interprété cela comme signifiant que l'employé pensait qu'il était un gringo montrant son mauvais espagnol. J'étudie l'espagnol depuis des années, mais je ne le parlerai jamais couramment (mon cerveau est trop vieux). J'hésite donc à commencer à parler espagnol avec quelqu'un dont l'anglais est peut-être meilleur que mon espagnol.
Quoi qu'il en soit, cela semble impoli : ne pas parler en espagnol quand vous le pouvez, ou être présomptueux quant à la capacité de l'autre personne à parler anglais. Je veux être poli !
Cela ne devrait pas surprendre vous entendrez que la réponse dépendra de la langue et du pays. En fonction de vos connaissances dans les deux cas, vous pourrez adapter votre préparation et votre comportement pour obtenir les meilleurs résultats. Dans certains pays, faire un effort pour parler la langue locale est considéré comme un compliment et compense donc de légers défauts d'accent ou de grammaire. Dans d’autres, l’accent est plus important que la grammaire. Et dans au moins un pays auquel Miss Manners peut penser, ne pas parler parfaitement la langue locale est considéré comme un affront personnel, voire une indication d'imbécillité.
Étonnamment, les niveaux de tourisme dont bénéficient les pays ci-dessus ne sont pas directement corrélés au comportement des habitants. In extremis, observez ce que font les autres.
De nouvelles chroniques Miss Manners sont publiées du lundi au samedi sur Washingtonpost.com/advice. Vous pouvez envoyer des questions à Miss Manners sur son site Web, missmanners.com. Vous pouvez également la suivre @RealMissManners.