Hot pot est la soupe idéale pour choisir votre propre aventure pour sonner le Nouvel An lunaire.

Souvent mangé avec de grands groupes d’amis et de famille, le hot pot est un chaudron de soupe unique aux possibilités illimitées. Avant le Nouvel An lunaire, nous avons rejoint des amateurs de hot pot dans le Queens.



SCOTT SIMON, HÔTE :

Hot pot – chaudron délicieux et bouillonnant de soupe à choisir soi-même. Il cuisine au centre d’une table de restaurant. Il est souvent mangé avec de grands groupes d’amis et de famille lors du Nouvel An lunaire, qui est demain. Olivia Ebertz de la station membre WNYC a rencontré quelques fans de hot pot en prévision de la journée.

OLIVIA EBERTZ, BYLINE: Cette paire d’obsédés absolus de hot pot s’appelle Hu Ting et Tang Yousheng. Les trentenaires affamés trouvent leur dose dans un joint de style Sichuan au deuxième étage d’un centre commercial récent et chic à Flushing, dans le Queens, rempli de magasins de vêtements et de friandises chinoises. Mais d’abord, enlevez leurs manteaux.

TANG YOUSHENG : Ouais. Il y a donc une poubelle dans laquelle vous pouvez mettre toute votre veste et vos affaires parce que tout va sentir le pot chaud.

HU TING : Oui.

TANG: C’est – c’est comme ça que le pot est savoureux.

HU : C’est pourquoi, d’habitude, vous portez des tenues plutôt décontractées lorsque vous venez manger une fondue.

EBERTZ : Hu est décontracté dans un survêtement rouge cerise. Sa famille possédait un restaurant de hot pot pendant qu’elle grandissait, mais elle n’en a toujours pas assez.

HU : Parce qu’à chaque fois que je retourne dans le Sichuan, je mangeais de la fondue presque tous les jours, ou une sorte de fondue – marmite sèche, fondue, fondue épicée. Ma famille en a tellement marre.

EBERTZ: Pourtant, Hu dit qu’elle n’est pas à la hauteur de Tang, qui prétend avoir mangé de la fondue près de mille fois au cours de la dernière décennie, parfois même six fois en une semaine.

HU : Vous voyez, c’est pourquoi je l’appelle le roi du hot pot. Laquelle veux-tu, la noire ?

TANG : Je ne – non, pas le noir.

HU : La blanche ?

TAN : Ouais. Le noir est un peu plus moelleux.

EBERTZ : Hu et Tang réfléchissent au menu.

TANG : Pouvez-vous obtenir l’intestin d’oie ?

EBERTZ: L’intestin d’oie sonne bien, alors ils le commandent. Ensuite, ils préparent les sauces à tremper. Hu en fait un authentique du Sichuan avec de l’ail, des oignons verts et de l’huile de sésame. Bientôt un serveur qui se fait appeler Tomate vient verser les deux bouillons dans une marmite style yin-yang. D’autres apportent une vingtaine d’assiettes d’ingrédients. Nous commençons par les tripes, comme le dit Hu, c’est traditionnel pour le hot pot de style Sichuan. Tang penche la tête en arrière et respire le bouillon. Le critique du New York Times, Pete Wells, aime aussi les hot pot. Mais il dit qu’il y a tellement de nouveaux restaurants qu’il a du mal à suivre.

PETE WELLS: Il fut un temps, je pense, où vous auriez probablement pu nommer tous les restaurants de hot pot de New York, mais cela est révolu depuis longtemps. Comme, c’est juste – les chiffres deviennent difficiles à manier.

EBERTZ: Dans ce restaurant à l’extérieur du centre commercial de Flushing, j’ai interrogé Tang sur son obsession pour le hot pot. Il a dépensé des milliers de dollars en hot pot, visité des dizaines de restaurants à travers le monde. Il me raconte que sa passion remonte à son enfance à Shanghai dans les années 1980, à l’occasion du nouvel an lunaire.

TANG : Une fois par an pour le réveillon du Nouvel An chinois, nous avons pu faire des folies sur un repas, et nous aurons traditionnellement du hot pot. Donc le Nouvel An chinois était toujours quelque chose que nous attendions tous avec impatience, genre, un mois à l’avance. Et à l’époque, vous savez, nous n’avions pas de chauffage intérieur. Ainsi, en hiver, nous portions tous des vestes à l’intérieur et nous nous asseyions tous autour de la table avec une marmite fumante.

EBERTZ : Des souvenirs littéralement chaleureux.

TANG : La famille se réunit, tout le monde partage à partir d’un seul pot.

EBERTZ : Un seul pot de soupe fumante rempli de possibilités illimitées pour commencer le Nouvel An lunaire.

Pour NPR News, je suis Olivia Ebertz à Flushing.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

Copyright © 2023 NRP. Tous les droits sont réservés. Visitez les pages des conditions d’utilisation et des autorisations de notre site Web à l’adresse www.npr.org pour plus d’informations.

Les transcriptions NPR sont créées dans un délai de pointe par un entrepreneur NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.